Don't you 〜?

ひたすら問診をしていてふと思った…
日本語では「〜はないですか?」とたずねると「はい、ないです」と答える。
でも英語では「Don't you〜?」とたずねられた時には「Yes」とこたえると「I do」ということになる。
まぁ、こんなことは文法上は基礎で、知識としては知っている人が多いんだけど…
いざ質問されると、とっさにYesと言ってしまうんだよね〜
僕はWhistlerの病院でこの間違えを何度もやらかしました。
反射的にYesと言ってしまってから、あわててNoと言いなおしたりね。
難しいもんです…